友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
狗狗书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

重生动漫之父-第416章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    在破译的时候,张恒就是先确定4个声调,剔除声调后,根据动画中配音读这些单词时的发音,确定二十六个字母,最后一步就简单了。

    只要尝试各种变换顺序去替换字母,当得到完整意思句子时,基本上就成功了,这是最繁琐的一步。但是大凡密码破译,都是这种巨量而繁琐的工作。

    难怪国外那些网友一个个都破译不出来,因为这是只有华夏人能破译出来的“密码语言”。

    因为即使是学过汉语的国外朋友,在看到这种东西的时候,第一时间也未必就能直接联想到汉语拼音。而且还得依靠配音们的读音来确定字母顺序,国外即使精通汉语,可是口语好的人,依然是特例啊!

    完全破译出来之后,张恒已经明白了“穿越方法”只是一个幌子。

    至少汉语连地球都没统一呢,汉语拼音怎么可能出现在异界?

    而根据拼写,读出来最后的“密码”内容之后,张恒就仿佛洞房花烛夜满怀期待与兴奋,老婆忽然羞射地对他说“亲爱的,对不起,其实我是徐岳”……

    yoooooooo!

    那种刚准备提枪上马却又立即被打击得萎靡不振,囧然而复杂的纠结心情,让他真想直接把老板按在地上,就地正法了……

    本以为能发现什么有趣的东西,就给他看这?

    “老板……你这是坑了全世界啊……”

    贺晨,你个混蛋,快把我的兴奋与感动给我还回来!

    心情不爽的张恒,本着不能我一个人郁闷,要郁闷就拉上全世界垫背的心情,将自己的“译码攻略”发到了网上。

    “搬运工大师真是太厉害了,他创造了一种语言!”

    他没有直接写里边的内容,因为他觉得让大家亲自去看一下,才更能体会到他当时那种抓狂的心情。

    文章里除过攻略之外,洋洋洒洒写了一大堆他对老板的崇敬与敬仰之情,将密码里的内容几乎类比成为“朝闻道,夕死可矣”的那种至高无上的天道。

    还预言,这必将是改写世界的圣言!

    君莫问的名气自然不用多说,在论坛里一发布,立即被置顶,被无数人转载,更被人翻译成了七八十种语言,传遍全世界。

    而终于得到解码方法的粉丝们,一个个怀着最亢奋的心情,对照着方法重新去看那些被发现了奇怪符号的书籍。

    “搬运工,你个大坑比!”这一句话,道出了无数粉丝仿佛纯洁的心灵被欺骗之后羞恼的愤怒!

    到是有不少国外网友,虽然字是拼出来的,但是他们还是不懂这其中的含义,于是纷纷发帖询问。

    “请问,gongbaojiding,是设么意思?有什么特殊含义呢?”

    “duojiaoyutou又是什么?”

    “大家为什么说搬运工呢?谁来给我解释一下,mapodoufu是什么意思?”

    看着一个个无知的外国友人,网友们又不甘心只有自己被坑。于是怀着让更多人入坑的想法。对他们的求助没有回答。反而一副高冷的模样对他们说。

    “这可是华夏数千年来,贯穿了华夏文化的秘密!想要知道的话,就去学汉语吧!”

    于是,国外的汉语学习热潮更加浓厚。

    说起来国内的网友并没有说谎,这确实是贯穿了华夏数千年文化,聚集了华夏无数人心血的精华。

    往大了说,甚至是华夏的立国之本。

    同时即使遭遇了无数灾难,也依然屹立在世界之巅。傲气凌云,全世界都心甘情愿俯首称臣的一项拥有深厚底蕴的瑰宝。

    这其实就是华夏流传的各系菜式的菜谱。

    当初搞《零之使魔》的时候,贺晨灵机一动,故意用这种方法编造了一种语言,然后将麻美子学习华夏菜的菜谱,翻译成自己的语言,让其他人写进去。

    当粉丝们知道动画中一本正经的吟唱的魔法咒语,其实是“麻婆豆腐:食材准备,豆腐1块,葱花、红油豆瓣酱、豆豉、盐、生粉、花椒、生抽、料酒、鸡精;第一步……”等等的时候。那场面是多么诱人啊!

    只要一想想,贺晨就兴奋的停不下来。

    而且他不仅要把《零之使魔》这样搞。他准备以后所有跟本世界宗教无关,无深刻内涵,架空题材的异世界文字全部用这招替换上。

    比如倘若刷出了fate,召唤的咒语自然不会变,但是召唤英灵的时候,那些魔法阵周围的那些魔纹,全部改成菜谱好了。召唤金闪闪的符文,写上蛇羹的菜谱;召唤呆毛王的符文,写上……那估计就得多写几个了。

    让吃货拯救异界!

    这是贺晨的梦想!

    不过,他们以为贺晨仅仅只写了菜谱吗?

    区区这点内容,还当不得贺晨给大家的“宝藏”啊!

    在这菜谱之中,还有真正的“宝藏”,在等着他们!

    被挖掘出真相后,对于“穿越”的谣言不攻自破,大家果然变得索然无味,愤怒的在贺晨的微博里,留下“累感不爱”的失望话语之后,又恢复到了往日平淡的节奏。

    不过,有些人对此并没有放弃,孜孜不倦地翻译着菜谱。

    然后有一天,他们翻译到了一部分奇怪的内容。

    “天漫儿童营养套餐……这是什么奇怪的东西?”

    身为攻略之神,张恒习惯有始有终,跟随广大网友们群策群力,一同将那庞大的菜谱书籍翻译着,可是在翻译的过程中,有一个奇怪的东西映入他的眼帘。

    “纯牛奶,德国苦巧克力,西疆绿葡萄,酸橘子,苦柚子,柠檬,草莓,香蕉,弥胡桃,苹果,菠萝,荔枝,火龙果,蜂王浆,老干妈,芹菜,香菜,韭菜,黄瓜,西红柿,孜然,胡椒面,味精,盐……”

    对于第一份配方乱入的无数东西,让张恒吐槽不能。

    “这东西真能吃吗?大师不会是专门害人的吧!”

    虽然由于剩下两部作品还没有出,导致张恒并不认识早苗面包和观铃果汁,但是秋子果酱的大名可是如雷贯耳。

    “不会是真的秋子果酱吧?动画里的东西搞出来了?另外两个又是什么呢?”

    身为一个粉丝,尽管这配方看起来太过猎奇,但是张恒的内心还是蠢蠢欲动。

    “拼了,就算是秋子果酱,为了秋子阿姨,我也要吃给你看!”

    于是张恒如愿以偿地品尝到了身体和灵魂分离,空间扭曲的奇妙旅行。

    为了避免这个成为生化武器,贺晨利用麻美子实验了好几次,让麻美子留下了刻骨铭心,不堪回首的惨痛回忆,才终于完成了能让人感受到最真实感觉,但是又不会对人体造成伤害,不会让人晕倒的天漫儿童营养套餐。

    隐藏在无数菜谱之中,最为神秘的天漫儿童营养套餐:秋子果酱、早苗面包、观铃果汁!

    向世界传播真“爱”,同时为后两部作品来预热。

    这才是贺晨真正的“宝藏”!(未完待续。。)

第三百七十章 女皇陛下

    文字是人类用来记录语言的符号,是文明社会产生的标志。

    文字突破口语受到时间和空间的限制,是人类可以在书面语的基础上完整地传承人类的智慧和精神财富,使人类能够完善教育体系,提高自己的智慧,发展科学技术,进入文明社会。

    普通文字是用简单图形形成,早期更加接近图画,更加接近几何线条。

    文字是一种用来交流、记载和传承的符号,任何人都可以创造符号,可是只有被广泛认可,并使用、流传下来的,才能称之为“文字”。

    本来,贺晨创作的那些东西,只能算是一种娱乐符号。

    可是大家的娱乐精神也是非常浓厚,利用贺晨创立的这种符号体系,也可以演化出其他主流语系。于是一大群闲得蛋疼的人纷纷效仿贺晨,全世界范围内,在各种幻想类小说、影视、游戏中,出现的异世界或者说是魔幻语言,全部都套用了贺晨的符号体系。

    以前大家对于那些为了彰显“与众不同”的异世界风格的独特符号,只有种不明觉厉的感觉。

    可是现在,利用这种符号后,不用解读观众们就能明白那些符号的含义了。

    一眼望去颇具神秘特色,逼格爆棚,可是观众们若是细细解读的话,就会发现里边是各种奇葩,比如一段正儿八经的异界历史书或者魔法书中却写着“今天吃什么呢?好饿,叫披萨吧,欧兰说有隔壁有家披萨不错。一会去尝尝……”等等诸如此类的话语。

    利用这种符号体
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!