友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
狗狗书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

美国悲剧-第200章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



杰夫森回答说:“能起到教育作用嘛。只要我们越是能出奇制胜地运用生活中的具体事例使他们为之震惊,那就越是容易使他们在考虑你的问题症结时更加合乎情理。不过,现在你用不着为这事伤脑筋。到时候,你只管回答他们的问题,别的事都交给我们就得了。我们自然知道该怎么去对付的。”于是,克莱德又补充说:

    “您知道,我一见到某某小姐以后,就再也不像过去那样爱她了,因此,我也就不再像往日里那样常去找她了。但是,不管怎么说,反正在这以后不久,她已有了身孕,那时候——嗯——”

    “我明白了。那大概是在什么时候?”

    “去年一月下旬。”

    “这事发生以后,又是怎样呢?你是不是觉得,在这种情况之下,你有责任跟她结婚?”

    “嗯,不——在当时的情况下,不是的——我这是说,只要我能使她摆脱困境的话。”

    “为什么不?你说‘在当时的情况下’,到底是什么意思?”

    “嗯,您知道,那正是刚才我对您说过的。我再也不爱她了。既然我没有答应过跟她结婚,而且,这她自己也知道,我心里想,只要我帮她摆脱困境,然后告诉她,我再也不像过去那样爱她,那样就很公平了。”

    “但是,你说帮助她摆脱,行不行?”

    “不行,先生。不过,我曾经试过。”

    “你去找过那个在这里作过证的药房掌柜吗?”

    “是的,先生。”

    “还找过别的什么人?”

    “找过的,先生——我一连找过另外七个人,最后才寻摸到一点儿东西。”

    “可是,你寻摸到的东西灵不灵呢?”

    “不灵,先生。”

    “还有那个在这里作证说你找过他的、专卖男子服饰用品的年轻商人,你去找过没有?”

    “找过的,先生。”

    “他给你讲过那位医生的名字吗?”

    “嗯——他讲过——不过,我可不愿说出是哪一位。”

    “得了,你不说就不说吧。不过,你有没有让奥尔登小姐去找过那位医生?”

    “找过的,先生。”

    “是她一个人去的,还是你陪她一块去的?”

    “是我陪她一块去的——只是把她送到大门口。”

    “为什么只送到大门口?”

    “嗯,这是我们商量好的。而且,不论她也好,还是我也好,我们都觉得那样也许更好些。当时我钱也不太多。我想,要是她一个人去,医生也许乐意帮助她,收诊金就会比我们两人一块去要少得多。”

    (“真见鬼,他竟然先下手,把我的雷电'1'全给偷了,”这时梅森就这样暗自思忖道。“本来我打算问倒格里菲思的问题,现在大半都给他抢走了。”他虽然正襟危坐着,但心里却很烦。这时,伯利、雷德蒙和厄尔纽科姆,对杰夫森的意图全都看得一清二楚了。)

    “我明白了。会不会是因为你深怕这件事说不定会被你伯父或是某某小姐听到了?”

    “哦,是的,我我是说,这一点我们俩都想到了,也谈到过了。我在那里做事、当主管等等情况,她是知道的。”

第164章() 
“可是,有关某某小姐的事就不知道?”

    “是的,有关某某小姐的事就不知道。”

    “那为什么不知道?”

    “嗯,因为我觉得当时还不应该告诉她。不然就会让她太难受。我想要等一等,让她身子好一些再说。”

    “然后告诉她,而且把她抛弃了。你的意思是不是这样?”

    “嗯,是的,要是我觉得再也不能像过去那样爱她了——是的,先生。”

    “不过,要是她仍然处境困难,你就不会抛弃她?”

    “嗯,是的,先生,要是她仍然处境困难,我就不会这么做。但是,您要知道,当时,我还是指望我能帮她摆脱困境的。”

    “我明白了。不过,她怀了孕,是不是使你对她的态度受到影响——使你情愿放弃这位某某小姐,跟奥尔登小姐结婚,这样一来,一切都给纠正过来了?”

    “嗯,没有,先生——当时还不完全是这样——我是说,当时还不是这样。”

    “你说‘当时还不是这样’——到底是什么意思?”

    “嗯,正如我早就对您说过,后来我确实有过那种想法——不过当时还没有——那是后来的事——是在我们动身去艾迪隆达克斯旅游以后。”

    “为什么在那时候还没有?”

    “我早已说过为什么了。我几乎被某某小姐弄得神魂颠倒,满脑子想的就是她。”

    “即使在那时候,你对奥尔登小姐的态度也还没有改变?”

    “没有,先生。我虽然觉得很难过,但是我没有别的办法。”

    “我明白了。不过,暂且不去管它吧。反正回头我还要提到这个问题。现在,我倒是希望你——如果你觉得可以的话——不妨向陪审团说说清楚:这位某某小姐倘若跟奥尔登小姐相比,究竟如何,她怎么会使你如此倾倒,以致她在你心目中似乎更加值得追求。就是只讲讲举止、谈吐、容貌、心胸,或是社会地位等方面的特点——或是谈谈究竟是什么东西,居然使你对她如此痴迷不悟?你自己明白吧?”

    这个问题,不论贝尔纳普也好,杰夫森也好,都根据心理、法律和个人等各种原因,并通过各种不同方式,不止一次地向克莱德提出过,但每次得到的结果都不一样。开头,他压根儿不愿谈到桑德拉,深怕不管他说了什么话都会被人抓住,会在庭审时、报刊上,连同她的芳名一再被提到。但是后来,由于各地报刊对她的真名实姓,一概保持缄默,分明她是不会上报刊丢丑了,这时他方才比较放开地谈到了她。可是此时此地,在法庭上,他却又一次显得心慌不安和缄口不语了。

    “嗯,您知道,这很难说清楚。在我看来,她是个美人儿,比罗伯达可要美得多——但还不仅仅是这样。她跟早先我见过的哪一个姑娘都不一样——更加独立不羁——而且,不管她做什么,说什么,大家对她可都是全神贯注。我觉得她好像比过去我认识的哪一个人都知道得多。再说,她穿着很漂亮,非常有钱,来自上流社会,报刊上常常提到她的名字,刊登她的照片。不管哪一天,哪怕是我没跟她见面,我总能在报刊上看到她的消息报道,我就觉得她好像时时刻刻跟我在一起似的。而且,她还非常大胆——不像奥尔登小姐那么单纯,那么依赖人——开头,我简直很难相信她竟然会对我如此感到兴趣。后来她使我再也不会想到别的什么人或是别的什么事了,于是,我就感到再也不会要罗伯达了。我就是不会要了——要知道某某小姐时时刻刻在我跟前了。”

    “嗯,依我看,也许是你已坠入情网,简直着了迷吧,”克莱德话音刚落,杰夫森就这样以暗示方式插话说,又用他右眼角直瞅着陪审团。“如果说这还不是典型的情痴症状,那末,当我看到真的情痴症状时,恐怕也都辨认不出来了。”可是,全场听众也好,陪审团也好,听了他的发言,脸儿还是冷冰冰的,如同石板一样。

    但紧接着就碰到所谓阴谋这一难题了。因为寻根究底,所有其他事情都是从这里引发出来的。

    “嗯,那末,克莱德,在这以后,又发生了什么事?现在就你还记得的,详细给我们说一说。既不要避重就轻,也不要把自己说得比实际上还要好或是还要坏。她死了,说不定到头来你也得死,要是这里的十二位先生最终作出这么一个决定的话。”(这些话好似一阵刺骨严寒,进入了克莱德全身,也弥漫了整个大厅里人们的肌体)“不过,为了你自己灵魂的安宁,你最好还是要说真话。”说到这里,杰夫森心里马上想到了梅森——不妨看看他能不能把它驳回去。

    “是的,先生,”克莱德坦率地回答说。

    “嗯,既然她有了身孕,你又不能帮助她,那后来又怎样呢?那时你做了些什么?怎么做的?再说,等一等——那时候你的薪水有多少?”

    “每星期二十五块美元,”克莱德实话实说。

    “没有其他收入来源?”

    “对不起,我没听清楚。”

    “那时候你有没有其他来源,让你好歹得到一些其他的收入。”

    “没有,先生。”

    “你的住房租金是多少?”

    “每星期七块美元。”

    “那你膳食呢?”

 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!