友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
狗狗书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

罪与罚-第125章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



④蕉嗉炬ぢ蘼弟侥裙室獬梦抑挥幸桓鋈说氖焙颍诨ㄔ袄锏牧忠竦郎险业搅宋遥窖凵辽练⒐猓笪冶鹪俨趴闪陌屠U獯蟾攀俏颐橇礁鋈说谝淮翁富啊N业比蝗衔闼脑竿俏业娜傩遥吡ψ俺鲆桓本群头⒕降难樱苤飧鼋巧已莸没雇Σ淮怼S谑强纪矗质敲孛芙惶福质侨摆秃涂迹质乔肭蠛脱敫妫踔晾崃髀妫嘈怕穑踔粱沽骼崮兀∮行┕媚锏男惹榇锏搅撕沃殖潭劝。∥业比话岩磺卸脊榫逃谧约旱拿耍白饕桓鋈缂⑺瓶首非蠊饷鞯娜耍詈蠡共捎昧苏鞣嗣堑男牡淖钗按蠛妥羁煽康陌旆ǎ飧霭旆ㄓ涝恫换崛萌魏稳耸抟焕猓运腥硕季杂行АU飧霭旆ㄊ蔷∪私灾模褪前②姆畛小J澜缟厦挥惺裁幢戎毖圆换涓眩裁挥惺裁幢劝②姆畛懈菀椎牧恕V毖圆换洌词蛊渲兄挥邪俜种坏囊舻魇切榧俚模敲戳⒖叹突岵缓托常嬷吹氖钦场6②姆畛校词勾油分廖踩恳舻鞫际切榧俚模苫故侨萌烁咝耍挪换峋醯貌挥淇欤荒呐抡庥淇煊械愣饴椋苫故歉械接淇臁6也还馨②姆畛卸嗝慈饴椋渲腥粗辽儆幸话肴萌司醯煤孟袷钦媸档摹6杂诟髦植煌幕潭鹊娜耍杂谏缁嵘系母鞲鼋撞憷此担际侨绱恕>土杲嗟纳倥部梢杂冒②姆畛腥ス匆V劣谄胀ㄈ耍蔷透挥盟盗恕S幸淮挝夜创钌狭艘桓鲋矣谧约旱恼煞颉⒑⒆樱已鲜毓胙档奶换叵肫鹫饧吕矗筒唤醯煤眯ΑU饧率嵌嗝慈萌丝模叶嗝床环蚜Π。≌馕惶返碌闭媸歉呱械模辽僮砸晕钦庋N业娜坎呗灾徊还敲恳环种佣急硎荆乙淹耆运恼杲嗯宸梦逄逋兜亍N液裱瘴蕹艿胤畛兴惺保灰苋盟臀椅找晃帐郑踔量次乙谎郏揖驮鸨缸约海嫡馐俏仪科人庋龅模邓咕芄吡咕芄绻皇俏夷敲炊窳樱蟾庞涝妒裁匆驳貌坏剑凰涤捎谒煺妫荒茉ぜ焦匆囊跄惫罴疲抟庵惺恚约夯共恢溃鹊龋鹊取W苤业玫搅艘磺校业恼馕惶慈匀煌耆嘈牛谴拷辔掼驼杲嗟模贾招攀厮脑鹑魏鸵逦瘢亩槁渫耆俏抟獾摹5蔽易詈笙蛩迹艺娉系叵嘈牛蚕裎乙谎窃谘盎蹲骼郑馐彼晕沂嵌嗝瓷 ?闪穆甓āけ颂芈捃侥纫卜浅0埃绻蚁胝饷醋龅幕埃敲矗廖抟晌剩乖谒钭诺氖焙颍突岚阉娜坎撇惩沉舾伊恕#ú还揖坪鹊锰啵耙蔡嗔恕#┤绻衷谖姨傅剑园④蕉嗉炬ぢ蘼弟侥纫部疾送男ЧM灰?墒俏液苌担胰狈δ托模谑前颜鍪虑槎几苹盗恕;乖谝郧埃④蕉嗉炬ぢ蘼弟侥染陀泻眉复危ㄌ乇鹩幸淮危┍硎荆懿幌不段业难凵瘢饽嘈怕穑孔苤业难劾镌嚼丛角苛摇⒃嚼丛讲唤魃鞯厝忌掌鹉持只鹧妫馐顾械胶ε拢沼谑顾械皆骱蘖恕O晗盖榭鲇貌蛔潘盗耍还颐遣辉偻戳恕U馐蔽矣指闪思朗隆N乙约浯直┑姆绞匠靶λ姓庑┧到毯颓肭螅话屠稚铣∩狭耍一共恢顾桓觯苤值煤懿幌窕啊`蓿藜景骸ぢ蘼谄妫绻簧心呐轮挥幸淮慰吹搅蠲玫难劬Γ吹剿难劬τ惺被嵯衲茄辽练⒐猓蔷秃昧耍∠衷谖液茸砹耍槐贫己裙饬耍饷还叵担宜档娜钦婊埃磺肽嘈牛颐渭庋哪抗猓凰囊路O窸窣窣的响声也终于让我受不了了。真的,我想,我是发疯了,我从来也没想到,我会这样发狂。总之,必须和解;然而这是不可能的。您想想看,当时我做了些什么?疯狂能使人糊涂到什么程度啊!可千万别在疯狂的时候采取任何行动,罗季昂·罗曼内奇。我考虑到,阿芙多季娅·罗曼诺芙娜实际上一贫如洗,(唉,请原谅,我并不想这么说……不过如果讲的是同一个概念,用什么词汇不是都一样吗?)总之,是靠自己双手劳动生活,而且令堂和您也都靠她(唉,见鬼,您又皱眉了……),于是我决定把我的钱(当时我可以拿得出三万卢布来)都送给她,让她跟我一起私奔,哪怕逃到这里,逃到彼得堡来也行。当然啦,这时我还发誓永远爱她,让她终生幸福,等等。您相信吗,当时我爱她爱到了这种程度,如果她对我说:你把玛尔法·彼特罗芙娜杀死或者毒死,跟我结婚,那么这立刻就会实现!可结果是一场灾难,这您已经知道了,您自己可以想象得出,当时我得知玛尔法·彼特罗芙娜找到了这个最卑鄙的小官僚卢任,差点儿没给他炮制成了这门亲事,我简直气成了什么样子,——因为这实际上还不就跟我的提议一样吗。是这样吗?是这样吗?是这样的,不是吗?我发觉,您开始注意听了……有意思的青年人……”
斯维德里盖洛夫焦躁地用拳头捶了一下桌子。他的脸涨得血红。拉斯科利尼科夫清清楚楚看出,他不知不觉一口一口喝下去的那一杯或者是一杯半香槟对他产生了病态的影响,于是决定利用这个机会。斯维德里盖洛夫让他觉得很可疑。
“嗯,知道了这些情况以后,我完全相信,您到这里来,一定是对舍妹有什么打算,”他直截了当、毫不隐讳地对斯维德里盖洛夫说,想惹他更加发火。
“唉,别再提这个了,”斯维德里盖洛夫好像突然想起了什么,“我不是跟您说过了……再说,令妹也非常讨厌我。”
“她非常讨厌您,对这一点我也深信不疑,不过现在问题不在这里。”
“您深信她非常讨厌我吗?(斯维德里盖洛夫眯缝起眼来,嘲讽地微微一笑。)您是对的,她不喜欢我;可是对夫妻间或者情人之间的事,您永远也不能担保。这儿总是有这么一个角落,对全世界始终是个秘密,只有他们两个才知道。您能担保阿芙多季娅·罗曼诺芙娜一定会厌恶我吗?”
“根据您谈话时使用的某些词句,我发觉,现在您对杜尼娅仍然有什么企图,还有一些刻不容缓、十分迫切的打算,当然,是卑鄙的打算。”
“怎么!我随口说出过这样的话吗?”斯维德里盖洛夫突然非常天真地惊慌起来,丝毫没有注意那个显示出他的意图的形容词。
“这样的话现在也随口说出来了。您为什么,譬如说吧,这么害怕?现在您为什么突然大吃一惊?”
“我害怕和吃惊吗?我怕您?倒不如说您该怕我,cherami①可是,多么荒唐……不过,我喝醉了,这我明白;差点又说漏了嘴。酒,去它的!喂,拿水来!”
……………………
①法文,“亲爱的朋友”之意。
他抓起酒瓶,毫不客气地把它扔出窗外。菲利普拿来了水。
“这全都是胡说八道,”斯维德里盖洛夫说,把毛巾浸湿,按在头上,“我只要说一句话就能让您不再胡扯,使您的一切疑虑烟消云散。譬如说,您知道我要结婚了吗?”
“这您以前就对我说过了。”
“说过了吗?我忘了。不过那时候我还不能肯定地说,因为那时候连未婚妻都还没见过呢,只是有这个意图。可现在未婚妻已经有了,事情已经办妥了,要不是有刻不容缓的事情,我一定这会儿就带您去见见他们,因为我想听听您的建议。唉,见鬼!只剩十分钟了。您看看表,看到了吧;不过我要讲给您听听,因为这是件很有趣的事,我指的是我的婚事,也就是说,从某一点来看,——您去哪儿?又要走吗?”
“不,现在我不走了。”
“根本不走了吗?咱们倒要瞧瞧!我要带您到那里去,这是真的,让您看看我的未婚妻,不过不是现在,现在您很快就要走了。您往右去,我往左走。您知道这个列斯莉赫吗?就是现在我住在她那儿的这个列斯莉赫,啊?您听说过吗?不,您是在想,就是人们议论的那个女人,说是她家有个小姑娘冬天投水自尽了,——嗯,您听说过吗?听说过吗?嗯,这件事就是她给我办的;她说,你这样怪寂寞的,暂时解解闷儿吧。我这个人抑郁寡欢,枯燥无味,不是吗。您以为我很快活吗?不,我很忧郁:我不伤害别人,常常独自坐在一个角落里;有时三天也不跟人说话。可这个列斯莉赫是个骗子,我要告诉您,她心里打的是什么主意:等我觉得厌倦了,就会抛弃妻子,出走,我的妻子就会落到她的手里,她就可以利用她;当然是在我们这个阶层里,而且还要更高一些。她说,有个作父亲的,身体十分衰弱,是个退休的官吏,
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 4 9
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!