友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
狗狗书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

中华学生百科全书-第563章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



出身没落的王室贵族。终身抑郁不得志,仅做过奉礼郎,终年二十七岁。他
的诗歌主要抒写不能实现理想抱负的内心苦闷,也有一些反映人民疾苦的作
品。想象奇特,色彩浓烈,具有独特的艺术风格。
[简注]①《雁门太守行》:乐府《相和歌·瑟调曲》名。后人多用题面
意思,写边塞征战之事。雁门:郡名,在今山西省大同市东北一带。②摧:
毁。③甲光:铠甲迎着太阳闪出的光。日:当是指黑云裂罅中显露的日光。
金鳞:铠甲闪光如金色鱼鳞。④“塞上”句:长城附近多紫色泥土,故曰紫
塞。燕脂:胭脂,深红色。凝夜紫:在暮色中紫色更浓。燕脂、夜紫,也暗
指战场凝结的血迹。⑤易水:在今河北易县境。⑥声不起:形容鼓声低沉。
⑦黄金台:相传战国时燕昭王在易水东南筑台,上置千金,招揽人才。⑧玉
龙:指剑。(这首诗描写危城将破时沉重的气氛,以及两军激战的惨烈景象,
讴歌守将誓死报国的决心。)

崔  护

题都城南庄

去年今日此门中,人面桃花相映红。
人面不知何处去,桃花依旧笑春风。
[作者简介]崔护(生卒年不详),字殷功,今河北定县人,贞元进士,
官岭南节度使。
[简注]①这首诗有一段优美动人的故事。崔护举进士下第后,清明郊
游,在一户农庄见一少女,十分美丽,二人眉目有情。不久崔护离去。翌年
清明日,重访旧地,然而桃花依旧,门已深锁。传说这首诗就是题在门扉上
的。②“人面”,指女子。
[导读]这是一首具有某种故事情节的抒情诗。前后两联,各写了一个不
同的场面。首联写的是郊游巧遇。“人面桃花”,光彩照人,脉脉含情,欲
语还休。场景十分动人。次联写的是重访不遇。春色如故,“桃花依旧”,
重门深锁,人面消失。景象引人惆怅。其实,这首诗的内蕴并不丰存,然而
它描绘的遇合场面,却可能是人们曾有过的人生体验,这就极能引发读者的
美好想象,激起人们感情的波澜。这也许是此诗广为传诵,经久不衰的原因
之一吧。


杜  牧(二首)

过华清宫绝句三首(其一)

长安回望绣成堆,山顶千门次第开。
一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。
[作者简介]杜牧(803~853),字牧之,今陕西西安人,宰相杜佑之孙。
二十六岁进士,后来做过几任刺史,官终中书舍人。他的七绝精炼含蓄,有
逸神远韵,在晚唐诗坛上独树一格。
[简注]①“华清宫”,唐宫殿名,故址在陕西临潼东南骊山,是唐玄宗、
杨玉环的游乐处所之一。②“绣成堆”,指骊山右侧和左侧的东绣岭与西绣
岭,这里有双关之意。③“一骑红尘”,是说一个骑马的人在日光下奔驰,
扬起一阵阵红色的灰土。玉环喜食荔枝,唐玄宗命地方官员从涪州送到长安,
沿途驿站飞马接送,致使“人马僵毙,相望于道”。
[导读]这是一首以华清宫为题材的讽喻诗。首句从“回望”的角度描绘
长安骊山景色。“绣成堆”,有双关意,既指东、西绣岭,又状绿树葱茏,
花木繁茂,景色绚丽多姿。次句“山顶千门”,形容宫室迤逦,楼阁雄伟。
作者以浓墨重彩来渲染华清宫,意在讽刺玄宗的穷奢极侈和荒淫糜烂的生
活。后二句分别摄取了两个镜头,一是专使的“骑红尘”,一是妃子的嫣然
一笑。两相对照,悬念很快得到揭示:原来“千门开”、“妃子笑”,都是
因为专使的“荔枝”送到长安的缘故。“无人”意味深长,有令人难以想象
的意思。至此,上述似乎互不相关的两个镜头,也自然贯通一气了。全诗委
婉含蓄,语言清丽。虽然是咏史之作,然而抨击的锋芒直指晚唐敬宗的大造
宫室,纵情声色的荒淫生活,是显而易见的。

清  明

清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。
[简注]①清明:诗人将本诗题名为清明。清明为二十四节气之一,在四
月上旬。民间习惯在这一天全家团聚,郊游赏玩或扫墓祭祀故人。②断魂:
情绪复杂而低沉。③杏花村:杏花深处的村子。山西汾阳等地的杏花村,则
是后人用杜牧的这首诗而起的名字。
[导读]《清明》这首七绝,是诗,也是一首绝妙的水墨画。诗只写到“遥
指”。“遥”是远的意思,这里的“遥”,伸缩性极大,人的视线伸缩性就
更大。但应该理解成不远不近。太远了,似不易产生联想,达不到艺术效果;
太近了,又太实,失去了含蓄深沉的味道。这不远不近之间,恐怕就是诗人
要追求的意境。
这首七绝一个典故也不用,一个难字也没有,全诗从内容到词语,自然
流畅,犹如清清的流水,悦耳的琴声,毫无造作雕琢痕迹。

李商隐(二首)


夜雨寄北

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
[作者简介]李商隐(813?~858?),字义山,今河南沁阳县人。开成
进士。曾任县尉,东川节度史判官等小官。因受“牛李党争”牵连,潦倒终
身。
[简注]①“夜雨寄北”,雨夜写这首诗寄给北边的妻子。②“君”,指
妻子。③“巴山”,山名,在四川境内。④“何当”,何日。⑤“西窗”,
代住房,作者曾与妻子欢聚之处。“剪烛”,剪去烛花,使烛光明亮。⑦“即”,
回,回溯。
[导读]这是作者寓居蜀中时雨夜写给妻子的一首诗。首句一问一答,虚
实照应,将自己的相思之苦,以平缓的语言表答出来。问的是“归期”,而
答的却是“未有期”,次句接写眼前的景色。“巴山夜雨”,淅淅沥沥,如
泣如诉。“张秋池”,既是实景,又象征愁情之深切。后两句则是写诗人的
美好憧憬。他预望相见之日,再来追话今夜思君念君的相思之苦,又该是另
外一番情意。“共剪西窗烛”,表明了相聚的欢乐。末句的“巴山夜雨”,
与次句的“巴山夜雨”往复对照,更显情深,并造成音调上的回环之美,表
现出含蓄隽永的艺术效果。这首小诗,语言平缓,感情曲折,余意无穷。

无  题

相见时难别亦难,东风无力百花残。
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
[简注]①“丝”,双关语,隐“相思”之“思”。②“云鬓改”,指容
颜憔悴。“云鬓”,指妇女浓软如云的鬓发。③“蓬山”,即蓬莱山,东海
三山之一。④“青鸟”,神话中为西王母传递信息的神鸟,后因借称爱情信
使为青鸟。
[导读]这是一首送别情人的诗。首联以“别”字领起全诗。正因为“相
见时难”,所以分别时也就更加难以割舍。接着写送别时百花凋残的凄凉景
象,以衬托难于作别的心情。此句除点明暮春景象外,实是对人生与命运的
深深叹惋。次联以“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”做比喻,形象地写
出了诗人至死不渝的痴情。这两句乍看似乎重合,其实各有侧重。前句缠绵
悱恻,后句沉痛凄凉。第三联是虚拟情景。“云鬓改”、“月光寒”,细致
地描绘了伊人别后的心态。既是对青春易老的惶惑,也是对情人冷暖的关怀。
这些丰富的想象,入微的体贴,使感情更加深挚真切。尾联借用神话中的青
鸟,寄托了对情人的殷勤劝慰和叮咛。情意深长,十分动人。全诗构思新奇,
以婉转的笔调,清丽的语言,生动的比喻,构成深邃的意境,是人们喜读的
作品。

范仲淹


渔家傲

塞下秋来风景异,
衡阳雁去无留意。
四面边声连角起,
千嶂里,
长烟落日孤城闭。
浊酒一杯家万里,
燕然未勒归无计。
羌管悠悠霜满地。
人不寐,
将军白发征夫泪。
[作者简介]范仲淹(989~1052),字希文。先世居邠(陕西邠县),
后徙苏州吴县,北宋政治家、文学家、大中祥符进士,官至参知政事(副宰
相),后贬邓州守,旋任陕西四路宣抚使。为官清廉,卒溢“文正”,词工
写边塞生活,意境开阔,风格豪放。
[简注]①“塞下”,这里指西北边疆地区。②“衡阳雁去”,相传衡阳
(今湖南阳市)有回雁峰,雁至此回飞。③“无留意”,没有留恋荒凉西北
边塞的意思。④“边声”,边地的悲凉之声。⑤“角”,军中的号角。⑥“千
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!